Saturday, August 2, 2008

comedy under the stars、、、


次女が久しぶりに帰っています。サマースクールとバイトで夏休みも非常に忙しようですが、新学期が始まる前に少し家でのんびりしたいそうです。家では寝たいだけ寝れて、食べたい物を食べて、買い物はお母さんの支払い、、、 お父さんは例のチョコレートケーキをデザートにと張り切って朝一番で作っていました。 とっても子煩悩な人なので、娘達はお母さんよりお父さんが好きみたい。

昨夜は友達夫婦と娘とニワトリであふれるダウンタウンの屋外劇場で
"comedy under the stars" を見にいったのですが、
案の定、アメリカのジョークがちっとも分からない私には、2時間キツカッタです。stand-up comics、一人漫才みたいなものなのですが、なぜか私には面白くないのです。その私でも面白いと思った三コマ漫画を昨日の新聞で見つけました。私とフォーリストをそのまま表していると思います。
土曜日の朝、御近所の友達4人がお向かいの家で集まり、コーヒーと友達が作ったモンキーブレッドを御馳走になりました。お隣同士とはいえ、めったにゆっくり話す機会がないので、友達は毎年夏休みにこんな"お茶会”をしてくれます。彼女は学校の先生なのですが、もうすぐ新学期が始まるとのこと。早い学校だとあと一週間ほどで夏休みが終わるそうです。写真のこのモンキーブレッド、作り方を聞いたらびっくりするほど簡単でした。 もし私でも作れるようだったら写真アップしますね。


5 comments:

  1. 今頃お嬢さんも一緒にリラックスした週末をお過ごしなんでしょうね。
    こちらのコメディ、TVで見ていると私も笑えるのと笑えないのがあります。
    たまに ここで育った人じゃないと理解できないストーリーだったりするんですよね。
    同じように夫が日本のコメディというか漫才を見て私が大笑いしてて何がそんなにおかしいの?って聞かれて 説明しても理解できないみたいな。。。笑
    ご近所と仲良しっていいですね。私、アパートにいるのに半年たっても隣の人の顔さえ見たことがありません。

    ReplyDelete
  2. Wow! It all looks very yummy. I am inspired to make some cake or maybe cupcakes today!

    ReplyDelete
  3. ziggyさん、
    なぜアメリカのジョ-クが面白くないのか、友達は理解できないみたいですね。私は漫才も落語も大好きなんですけど、、、
    日本のジョークを教えて、と言われますが、こればかりは日本語と日本のカルチャーの理解が要求されますよね。
    お隣のことなんですが、実は数メートルしか離れていないお隣さんなんですが、10年顔を見なかったことがありました。今では年に5回程顔を見るので、まあーずい分進歩しましたよね。


    Hey Jude,
    daddy made this cake for Car, yes!she is home for a week. Car and us and 'the usual suspects" The Adams
    went to 'the comedy under the stars' It was ok. What do think about "Forest the Terrorist"

    ReplyDelete
  4. I love the forest cross stitch! And we all know how forest get what he wants!

    ReplyDelete
  5. Hey Jude,
    I am making the button with pattern(Forest in the basket) for Car, I'll make one for you too. LOL mama

    ReplyDelete